Lundi 7 avril 2014
Premier jour à Névache, après avoir pris le petit déjeuner avec nos correspondants, à 8h. Nous nous sommes préparés pour partir à 10h en randonnée. Nous avons vu des fourmilières géantes et des traces d’animaux de la montagne ainsi que trois vipères (nous sommes tous vivants !). La balade du matin a été suivie d‘une visite du village de Plampinet. Nous avons pu y voir un four communal, une église, dont on distingue les fresques sous le crépis, ainsi que plusieurs cadrans solaires. Le pique-nique dans le village s’est bien passé, des batailles de boules de neige ont eu lieu (Allemands vs Français). Avant de repartir, nous sommes passés à la chèvrerie de Plampinet, où nous avons pu voir (et sentir !) les chèvres et chevreaux. Ceux qui le voulaient ont également pu commander du fromage que la fermière nous livrera à notre départ. Le retour a été plus long et plus difficile (remarque des élèves : „Nous pensions avoir perdu le chalet“).
De : Anais, Johanna, Eva, Solene, Belinda
Montag, den 7, April 2014
Erster Tag in Névache. Nach dem Frühstück mit unseren Austauschschülern um 8 Uhr, haben wir uns für die Wanderung um 10 Uhr vorbereitet. Wir haben große Ameisenhaufen gesehen, Spuren von Gebirgstieren und drei Vipern (wir leben alle noch). Auf die Wanderung des Morgens folgte die Besichtigung des Dorfes Plampinet. Wir konnten einen Gemeinschaftsofen sehen, eine Kirche bei der man die alten Überreste von Fresken erkennen konnte, außerdem haben wir noch mehrere Sonnenuhren gesehen. Das Picknick im Dorf war gut, dann kam es zu einer Schneeballschlacht (Deutsche gegen Franzosen). Der Rückweg war schwerer und länger (Zitat von Schülern : Wir dachten, dass wir nie mehr ankommen würden).
Übersetzung von : Sabrina, Amélie